24
97
Narró Abu Dharr:
Cuando el Profeta (ﷺ) (la paz sea con él) se iba a la cama por la noche, solía decir: «Bismika namutu wa nahya (En tu nombre morimos y vivimos)». Y cuando se levantaba por la mañana, solía decir: “Al hamdu li l-lahi al-ladhi ahyana ba’da ma amatana, wa ilaihi-nnushur (Alabado sea Dios, que nos resucitó después de habernos hecho morir, y a él es la resurrección)”.
Narrated Abu Dharr:
When the Prophet (ﷺ) went to bed at night, he used to say: «Bismika namutu wa nahya.» And when he got up in the morning, he used to say, «Al hamdu li l-lahi al-ladhi ahyana ba’da ma amatana, wa ilaihi-nnushur.»
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ ـ هُوَ ابْنُ زَيْدٍ ـ عَنْ يَحْيَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَقَّاصٍ، قَالَ سَمِعْتُ عُمَرَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ « الأَعْمَالُ بِالنِّيَّةِ، فَمَنْ كَانَتْ هِجْرَتُهُ إِلَى دُنْيَا يُصِيبُهَا أَوِ امْرَأَةٍ يَتَزَوَّجُهَا، فَهِجْرَتُهُ إِلَى مَا هَاجَرَ إِلَيْهِ، وَمَنْ كَانَتْ هِجْرَتُهُ إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ، فَهِجْرَتُهُ إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ صلى الله عليه وسلم ».